5 типичных ошибок в английском языке. Прочитайте это до того, как вам сделают замечание

Говорят, что ошибок не совершает лишь тот, кто ничего не делает. Но если вы все же хотите не допускать ошибок, которые делают ну просто 90% всех изучающих английский, эта статья для вас.
Почему так много русских, изучающих язык, допускает одни и те же ошибки? Все потому, что структуры языков во многом отличаются, и мы пытаемся играть по нашим правилам – использовать конструкции и формы, которые в русском прозвучат очень даже нормально.

Но не тут-то было… В общем, запоминайте:

  1. Any и some.

Наши соотечественники упрямо не различают эти слова, особенно, если это вопрос. Вместо Do you have any questions? Говорят: Do you have some questions?

Чтобы употреблять верный вариант, вспоминайте американские боевики, где главный герой, после того, как раскидал всех плохих парней, спрашивает: Any questions? И никак иначе!

  1. Неправильное употребление слов, которые в русском являются синонимами. А вот в английском нет.

Особенно грешат такими ошибками те, кто совсем недавно начал изучать язык и у кого словарный запас еще не очень богат. Вот например, do и make. Казалось бы, оба глагола переводятся «делать». Но в их употреблении есть существенная разница:

do – делать , совершать поступок, совершать что-нибудь неощутимое. Do someone a favor, do business, do your hair, do a job, do the washing up.

Make – производить, делать своими руками, мастерить что-нибудь конкретное. Make a list, make a choice, make a journey, make a bed, make money, make an enquiry .

И таких случаев в английском немало.

  1. Обозначение времени

Это я про PM и AM. Уверена, у вас бывали проблемы из-за того, что вы неправильно выставили время на будильнике, понадеявшись, что 7:00 PM это утром.

Я для себя запомнила так P(то есть П по-нашему) это позже, то, куда спешить не надо, а вот А – это ALARM (будильник), так что AM – это утро.

Сложнее с 12 часами, как тут понять, где обед, а где полночь? Тут просто нужно запомнить: 12 часов ночи = 12 AM, а 12 часов дня = 12 PM.

  1. Употребление частицы if в сослагательном наклонении

Есть даже такая вот поговорка: IF and WILL make teacher kill!  

И еще одна, для WOULD:  IF and WOULD are never good!

Запомните, частица IF никогда не употребляется в той части условного предложения, где используются WILL  или WOULD.

Как бы нам не хотелось сказать: If I will go to shop I will buy a new dress, правильным будет If I go to shop I will buy a new dress.

  1. Употребление одновременно и глагола действия, и глагола «быть»

В простом времени глагол быть – am/is/are – появляется в предложениях только там, где нет глаголов (есть только прилагательные, существительные).

Сравните: Are you lucky? (нет глагола) и Do you like coffee? (есть глагол “like”).

Мы выбрали для вас самые распространенные случаи. Но есть еще немало подобных типичных ошибок. Чтобы избежать их, почаще читайте книги на английском, слушайте песни, смотрите фильмы. Наш мозг устроен так, что если мы часто слышим повторяющиеся конструкции, они становятся как бы шаблоном в нашей голове. И со временем мозг начинает работать по этим шаблонам.

С уважением, Анна Бугаева.

PS: Признавайтесь, вы допускали перечисленные в статье ошибки?

Понравилась статья?
Нажмите на "социальную кнопку", чтобы поделиться с друзьями.