Какой вариант английского выбрать?

Периодически возникает вопрос: какой вариант английского учить, британский (т.е. «Королевский английский») или американский? Тем более что в магазине можно купить учебники, как одной, так и другой направленности.

Начнём с того, что, если только Вы не едете в Штаты в следующем месяце, вопрос можно не ставить настолько принципиально. Различия между двумя вариантами, в сущности, не так велики. Вот наиболее яркие из них.

1. Разные предметы называются разными словами. Американцы начали развивать свой вокабуляр практически сразу за счёт заимствований у индейцев, мексиканцев и т.д. Словарный запас изменился достаточно для того, чтобы при высадке союзников в Европу во время Второй мировой войны во все американские части назначить специалиста для «переложения» английских документов на привычную американскую речь. При этом, если (благодаря Голливуду) британцы неплохо понимают американцев, последним зачастую бывает сложнее понять британцев.

2. Разница в произношении. Американцы произносят звук [r], часто довольно ощутимо ослабляют звук [t] и склонны пропускать «йоту», произнося news не «ньюз», а что-то вроде «нуус». Кроме того, во многих американских диалектах звуки «о» и «а» произносятся почти одинаково.

3. Незначительная разница в орфографии – американцы пропускают некоторые слабые безударные гласные. (По умолчанию у большинства из нас проверка орфографии на компьютерах выставлена в соответствии с американской версией, так что не удивляйтесь, если компьютер вдруг отметит вам слова neighbour или centre как неверно напечатанные.)

4. Различия в грамматике также не заслуживают серьёзного внимания. Основные из них, как правило, известны: использование только глагола will в the Future Indefinite Tense и предпочтение в ряде случаев the Past Indefinite Tense вместо the Present Perfect Tense.

Так что, решив изучать язык и не имея срочной необходимости в именно американском варианте, начинайте с «классического британского», а затем на досуге прочитаете более подробно об особенностях американского, выучите пару десятков слов (что при хорошем знании языка будет совсем несложно), попрактикуетесь в произношении – и будете чувствовать себя комфортно в любой англоязычной среде.

Если Вам стало интересно – напишите, и мы предложим вам таблицу основных слов, отличающихся в Штатах и Великобритании. Изучающие язык периодически сталкиваются с некоторыми различиями, и иногда бывает полезно быть «в курсе» даже на начальной стадии изучения.

© Алексей Астапенков

Понравилась статья?
Нажмите на "социальную кнопку", чтобы поделиться с друзьями.